Questo progetto è finanziato dal Goethe-Institut.
Presenta il programma in corso in questi anni in Germania, di sviluppo e potenziamento del sistema delle biblioteche pubbliche e private nel paese, oltre alla particolare importanza affidata alla qualità del progetto architettonico.
Presenta anche disegni ed immagini raccolte in viaggio.
This project is financed by the Goethe-Institut.
It presents the currently on-going German program of developing and strengthening the system of public and private libraries of the country, as well as the particular importance given to the high quality of architectural design.
It also presents the drawings and images made and taken while travelling, along the way...
MINIBIB
Minibib è un progetto finanziato e gestito dalla Stadtbibliothek di Colonia, in collaborazione con l'associazione "Forderverein Stadtbibliothek Koln".
Si tratta di un modulo di mini biblioteca ed è il risultato di un concorso internazionale del 2009, vinto dall'arch. Sonja ZImmermann, all'epoca ancora studentessa.
La realizzazione corrisponde esattamente al progetto vinto ed è attualmente in funzione, accessibile sia dalla strada che dal parco Stadtgarten.
E' composto da un unico ambiente nel quale sono esposti i libri, un piccolo angolo ad uso ufficio ed uno spazio aperto, nel parco, con alcune sedute.
HAMBURG
BERLIN
Presenta il programma in corso in questi anni in Germania, di sviluppo e potenziamento del sistema delle biblioteche pubbliche e private nel paese, oltre alla particolare importanza affidata alla qualità del progetto architettonico.
Presenta anche disegni ed immagini raccolte in viaggio.
This project is financed by the Goethe-Institut.
It presents the currently on-going German program of developing and strengthening the system of public and private libraries of the country, as well as the particular importance given to the high quality of architectural design.
It also presents the drawings and images made and taken while travelling, along the way...
KOLN
Trimbornstrasse - The Kiosk |
OBJECT TROUVE'
Kiosk è un bar fuori la fermata della metro in Trimbornstrasse: qui comincia la giornata.
Due containers uniti e modificati.
Decorato con una sequenza di vasi realizzati con tubi in cemento armato.
Il cemento armato venne inventato da un giardiniere, Joseph Monier, per farne vasi; lo brevettò nel 1867.
Non credo che il titolare lo sappia, per cui nell'allestire il suo bar ha avuto un pò di quel genio.
Le ante alle finestre funzionano da parasole di giorno e da protezione contro le intrusioni di notte.
Una piccola mensola tonda, in legno, su una delle finestre, tiene un vaso di fiori visibile dall'interno, mentre una insegna luminosa sopra la porta di ingresso, indica che il bar è "open".
All'esterno c'è uno spazio per tre tavolini all'aperto e, la sera, un filo di luci appese illumina questo angolo all'uscita della metro.
Il rosso dei containers raccoglie l'attenzione, soprattutto quando fuori è tutto grigio.
Il resto lo fanno le ombre degli alberi, le foglie a terra e i colori di qualche cartello pubblicitario.
C'è una bella atmosfera qui dentro, sia di giorno che la sera.
---
Kiosk is a bar outside the underground station on Trimbornstrasse : here the day begins.
Two containers put together and modified.Decorated with a sequence of vessels made with reinforced concrete pipes .
---
Kiosk is a bar outside the underground station on Trimbornstrasse : here the day begins.
Two containers put together and modified.Decorated with a sequence of vessels made with reinforced concrete pipes .
Reinforced concrete
was invented by a gardener , Joseph Monier , to make vases, licensed in 1867.
I don’t think that the
owner is aware of this and so he had a bit of his genius, in putting together
the bar.
The doors to the
windows shield from the sun by day and protect against intruders at night.
A small, round, wooden
shelf above one of the windows , holds a
vase of flowers which is visible from the inside , while a neon sign above the
entrance door , indicates that the bar is "open".
Outside there is space
for three tables and in the evening, a wire with hanging bulbs lights up this
corner at the exit of the underground.
The red of the containers
draws attention especially when
everything is gray outside .
The rest of the
atmosphere is given by the shadows of the trees , the leaves on the ground and the
colors of some advertising signs .
There is a nice
feeling here, both during the day and at
night.
The Koln Dom |
Dortmund - Landesbibliothek / Arch. M. Botta |
Minibib - Architect: Sonja Zimmermann - 2009 |
Minibib è un progetto finanziato e gestito dalla Stadtbibliothek di Colonia, in collaborazione con l'associazione "Forderverein Stadtbibliothek Koln".
Si tratta di un modulo di mini biblioteca ed è il risultato di un concorso internazionale del 2009, vinto dall'arch. Sonja ZImmermann, all'epoca ancora studentessa.
La realizzazione corrisponde esattamente al progetto vinto ed è attualmente in funzione, accessibile sia dalla strada che dal parco Stadtgarten.
E' composto da un unico ambiente nel quale sono esposti i libri, un piccolo angolo ad uso ufficio ed uno spazio aperto, nel parco, con alcune sedute.
Essen _ Aalto Theatre |
HAMBURG
Hamburg |
Hamburg - Speicherstadt |
Bucerius Law School Library / Arch. MPP Medding Plan + Projekt |
BERLIN
Rem Koolhaas @ Checkpoint Charlie - 1984/90 |
Berlin - Mitte / Bagels & Bialys |
Berlin Skies #1 |
Berlin Skies #2 |
Memorial for the book burning - Micha Ullman |
Brandenburg Gate |
Jacob und Wilhelm Grimm Zentrum - Zentralbibliothek / Arch. Max Dudler |